“Allah zegt in de Qoran:
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
“Voorwaar, Allah en Zijn Engelen doen ṣalāt en salām op de Profeet (o jullie die geloven, doen jullie ook veelvuldig ṣalāt en salām”. Surah al-Ahzab: Vers 56.
Allah geeft hier een opdracht aan de gelovigen om ṣalāt en salām te doen op de Profeet ﷺ en het navolgen van deze opdracht is een aanbidding. De geleerden zeggen dat de salawāt altijd geaccepteerd is, zelfs van een ongelovige (kafir).
De geleerden zeggen dat een van de beste manieren om te beginnen op het spirituele pad is door de ṣalāt en salām op de Profeet ﷺ te doen. Vaak wordt lā illāha Allah of astfaghirullah aangeraden als startpunt, maar het is beter om ṣalāt en salām te doen – om de reden die net is genoemd, namelijk dat het altijd wordt geaccepteerd.
De vertaling van ṣalāt naar ‘vredesgroet’ kan de indruk wekken dat iemand niet in vrede verkeert. De betekenis is eigenlijk dat Allah hem ﷺ in status blijft verheffen. Salāt heeft drie betekenissen:
1 — Salat van Allah is rahma.
2 — Salat van engelen is het vragen van vergiffenis.
3 — Salat en van de mensen du’a.
Een vertaling op basis van de taalkundige betekenis van ṣalāt doet geen recht aan de werkelijke betekenis die voor een groot gebaseerd op de betekenissen zoals die zijn bedoeld door de openbaring (haqiqa shar’iyyah).
Beter is daarom om, als vertaling, te zeggen: O Allah, blijf de Profeet ﷺ verheffen in rang en status.”
– Shaykh Muhammad Aarab, uitleg van Tuinen der Oprechten (riyadh al-salihin)
Onderscheidend Soennitisch.